sgys banner books

Question: Who were the translators of the King James Bible?

Answer: God brought together over 54 of the finest Bible translators English has ever known, to translate the King James Bible.

Researching the Translators
For twenty years (the late 1830s to the late 1850s) researcher Alexander McClure pored over records to learn all he could about who translated the King James Bible. His resulting book, Translators Revived: Biographical Notes on the King James Version Translators, stands as a monument to these dedicated Christian men. It may be read online at www.books.google.com. I highly recommend it.

A Few Short Examples
Here are some of the qualified translators of the King James Bible.

John Harman, M.A., New College, Oxford.
In 1585 he had been appointed King’s Professor of Greek. He had published Latin translations of Calvin’s and Beza’s sermons, and was also adept in Greek. He was a member of the New Testament group that met at Oxford.

John Spencer
At 19 years of age he had been elected Greek lecturer for Corpus Christi College in Oxford University. It was written of him, “Of his eminent scholarship there can be no question.” He was a member of the New Testament group (Romans through Jude) that met at Westminster.

Thomas Bilson
McClure wrote that he was “so complete in divinity, so well skilled in languages, so read in the Fathers and Schoolmen, so judicious in making use of his readings, that at length he was found to be no longer a soldier, but commander in chief in the spiritual warfare” (Translators Revived, pp. 214-416).

Dr. George Abbot, B.D., D.D.
Dr. Abbot started at Oxford in 1578, getting his B.D. in 1593 and at 35 years of age both received his doctorate and became first Master of University College, and later Vice Chancellor. He became Bishop of Lichfield in 1609 and Archbishop of Canterbury in 1611. He was regarded as “the head of the Puritans within the Church of England.” He was in the Oxford New Testament group.

Sir Henry Saville
In 1565 Sir Saville was Fellow of Merton College and Warden in 1585. By 1596 he was Provost of Eton College and tutor to Queen Elizabeth I. He founded the Savillian professorships of Mathematics and Astronomy at Oxford. His many works include an 8-volume set of the writings of Chrysostom.(1) He also worked in the New Testament group at Oxford.

Lancelot Andrewes
From Terence H. Brown, (Secretary of the Trinitarian Bible Society, London, England) comes this description of Westminster committee member Lancelot Andrewes:

He “… had his early education at Coopers Free School and Merchant Taylors School, where his rapid progress in the study of the ancient languages was brought to the notice of Dr. Watts, the founder of some scholarships at Pembroke Hall, Cambridge. Andrewes was sent to that College, where he took his B.A. degree and soon afterward was elected Fellow. He then took his Master’s degree and began to study divinity and achieved great distinction as a lecturer. He was raised to several positions of influence in the Church of England and distinguished himself as a diligent and excellent preacher, and became Chaplain to Queen Elizabeth I. King James I promoted him to be Bishop of Chester in 1605 and also gave him the influential position of Lord Almoner. He later became Bishop of Ely and Privy Counsellor. Toward the end of his life he was made Bishop of Winchester.

“It is recorded that Andrewes was a man of deep piety and that King James had such great respect for him that in his presence he refrained from the levity in which he indulged at other times. A sermon preached at Andrewes’ funeral in 1626 paid tribute to his great scholarship:

‘His knowledge in Latin, Greek, Hebrew, Chaldee, Syriac and Arabic, besides fifteen modern languages was so advanced that he may be ranked as one of the rarest linguists in Christendom. A great part of five hours every day he spent in prayer, and in his last illness he spent all his time in prayer — and when both voice and eyes and hands failed in their office, his countenance showed that he still prayed and praised God in his heart, until it pleased God to receive his blessed soul to Himself.'”

Transcending Their Human Limits

Gustavus S. Paine, author of The Men Behind the King James Version, made this assessment about the work of the combined translators:

“Though we may challenge the idea of word-by-word inspiration, we surely must conclude that these were men able, in their profound moods, to transcend their human limits. In their own words, they spake as no other men spake because they were filled with the Holy Ghost. Or, in the clumsier language of our time, they so adjusted themselves to each other and to the work as to achieve a unique coordination and balance, functioning thereafter as an organic entity–no mere mechanism equal to the sum of its parts, but a whole greater than all of them.” (2)

While these scholars were perfectly suited for the task of translation individually, they still had to agree on every single word of the Bible. That meant man’s mere opinion could not be allowed to stand in the text.

The One Who Started It All

But these translators were standing on the shoulders of great men and Christians who went before them. And one man did more for the English Bible than any single person before or since: William Tyndale. He was ordained a priest around his late teens, in 1502. By 1515 he had earned his M.A. at Oxford and later transferred to Cambridge. It was there that he came upon the preserved Greek New Testament of Erasmus, and at the same time as Martin Luther, he came to understand the truth of the gospel. Tyndale began preaching and teaching the gospel message, which made the Roman Catholics angry with him, branding him a heretic. One day, while proving a “learned” Roman Catholic scholar wrong, the papist cried out, “It were better for us to be without God’s laws, than without the Pope’s!” To which Tyndale prophetically replied,

“I defy the Pope, and all his laws; and if God spare my life, ere many years, I will cause a boy that driveth the plough to know more of the Scripture than you do!”

This changed Tyndale forever. He wrote about this incident,

“Which thing only moved me to translate the New Testament. Because I had perceived by experience, how that it was impossible to establish the lay people in any truth, except the Scriptures were plainly laid before their eyes in the mother tongue” (Translators Revived, p. 23).

Tyndale was well suited to his task. Spalatin, a friend of Martin Luther, wrote this in his diary of what professor Herman Buschius told him about Tyndale and his New Testament:

“The work was translated by an Englishman staying there with two others,–a man so skilled in the seven languages, Hebrew, Greek, Latin, Italian, Spanish, English, and French, that which-ever he spake, you would suppose it his native tongue” (Translators Revived, pp. 27-28)

By the time Tyndale was betrayed by his friend, imprisoned and nearly frozen during a cold winter in his cell, he had translated the New Testament into English, along with some Old Testament books, and had trained at least two others to carry on his work. But he wasn’t finished, even when burnt at the stake on October 6, 1536, he cried out prophetically:

“Lord! Open the King of England’s eyes” (Dr. William Grady, Final Authority, p. 137)

That very day a copy of Tyndale’s New Testament was being printed by the King’s own printer!

Conclusion
Tyndale’s work of translation was so excellent, that easily 70% of the words of the Bible are Tyndale’s. God had set the standard. Over the next century, God’s preserved words were translated and revised by many scholars, a great many “good translations.” These, along with God’s preserved words in Italian, Spanish, French, Dutch and other languages were all “good translations.” But the goal of the king’s translators of 1604-1611 was not to write a new Bible from scratch, nor was it to make a translation from the Roman Catholic perversions:

“Truly, good Christian Reader, we never thought from the beginning that we should need to make a new translation, nor yet to make of a bad one a good one; … but to make a good one better, or out of many good ones one principal good one, not justly to be excepted against; that hath been our endeavor, that our mark” (The Translators to the Reader, 1611 KJV, ninth page).

And that is exactly what God did. Throughout history God preserved His words. And, culminating with over 54 dedicated, learned Christian men, God put His words in English in its perfection in one final translation: The King James Bible.

May God bless you as you read His preserved words in English, the King James Bible.


Footnotes

  1. Chrysostom was a 4th century Greek-speaking minister and writer.
  2. Gustavus Paine, The Men Behind the King James Version, p. 173, quoted in Crowned With Glory: The Bible from Ancient Text to Authorized Version by Thomas Holland, p. 90 (Emphasis mine).

More on the Bible Versions here.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Articles

More Good News! Mission Mexico Part 42

IF YOU SAINTS WEREN’T SO FAITHFUL TO JESUS, NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING…..

So while going to bring a good supply of food and household essentials to Clara and her boys, by divine ordination I tracked and spoke God’s Word to a Holy Spirit filled sister in Christ. Her name is Maria La Luz. She eagerly took about 100 or more JESUS tracts with her to distribute!!!! That’s how Mexican people are – If they have something good to give, they give it!

Boom. Oh, and Maria LaLuz are in touch by phone so she will be letting me know when she needs more. Thank you for continuing to pray as Jesus instructed in Matthew 9:35-38 – that the Father would send forth labourers into the harvest!

Working with, supporting, equipping, fueling, and supply indigenous missionaries in key to exponential kingdom momentum in the spread of Christ’s Gospel in this beautiful nation.

Just think if this kingdom operation can be duplicated throughout Mexico and Latin America! (Matthew 24:14; 28:18-20) Do we think God has a plan? Yes He does!

Because you care, prayed, and gave, another sister who was just saved recently, was given (purchased) a brand new study Bible (Life in the Spirit Study Bible) KJB. She is elated and devouring God’s Word and growing daily! (2 Peter 3:18)

Also, once again Clara was elated that you prayed and gave. She just now texted me the following after receiving your gifts today:

“Seriously, thank you very much for helping me, it means a lot to me that you help me because I have not been able to find a good job and with this we survived a few days my children and I but just like if you have work do not hesitate to send me a message and I will also go it would be very helpful since the day comes when I have to pay my rent. And again, thank you very much, you are an angel that our Lord sent me, thank you, thank you, thank you 🙏🏻” Clara

Okay now get this…. Clara has been ministered to directly and she has read the JESUS tract. I don’t think she’s saved yet. She has seen your love for Christ in action by your prayers and giving. At first I didn’t know how she was receiving the Gospel but now, from above, it’s obvious that she is being ministered to by our LORD. Perhaps she’s already saved. I don’t know due to the language barrier. But we do know God is showing her His love and power! (1 Corinthians 3:6-9)

Here’s some of the food you purchased for this single mother today! See pic.

*More than half the 10,000 JESUS tracts are already passed out or in the hands of Christ’s witnesses!!! Yes more than half in just 2 weeks.

God is hearing your prayers and honoring your giving to Him!

“And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.” Matthew 24:14

In Christ

Todd

Mission Mexico Updates


Ever feel like just hitting the eject button and leaving the USA? If so, why not consider a town in Mexico? Pray. Ask God where HE wants you on His planet. Rest.

Also, perhaps begin research Mexico or Latin America on youtube.



A few days ago ….. WHEN we first arrived to refresh and minister to our LORD servant Maria, she was not her usual self, not overflowing with joy. Then when the body of Christ ministered to her, including replenishing her supply of JESUS tracts, there was a notable difference. See if you agree. Your prayers and support make this possible. | Mission Mexico Updates

“Wow!! I think of Jesus when he marveled at the faith of the centurions faith! Luke 7:9. I marvel at all the Lord is doing among the Mexican people! And now He is raising up Labourers into the harvest who emanate the joy of the Lord and His fruits! Some are crying when receiving these Jesus tracts and some are actually kissing the picture. Actually kissing the son (Psalm 2:12). Fills my heart with so much joy and I am not even there! But I am part of Team Jesus!” Karen Cochran | Mission Mexico


The meeting fellowships with Juan and Maria the evangelists continue. They are both, for the time being, stocked up on their supply of JESUS tracts and distributing them daily!

Over breakfast, when I brought the first shipment of the Spanish Bibles to Juan, he asked me if he could give them away to people who are not in prison. Of course I said “Yes” and that these Bibles are for him to be used of God to give wherever he wishes, as he ministers.

Juan is a man who is filled with God’s Word. He speaks verbatim Scripture in Spanish perpetually. The reason I know that is that when we sit down to talk at length he speaks and it’s translated into English and is pure Scripture. He has volumes of Holy Scripture memorized.

Here is Juan ministering to a dear lady. And remember, most Mexicans it seems, do not have a Bible in their home. They greatly treasure God’s Word.

“PRICELESS, LIKE OUR SAVIOR!!! She reminds me of my Great Grandma…she glowed with God’s love. It was written all over her face. She brightened the room, and you KNEW she loved you! It wasn’t till I knew the Lord, that I realized where that glow and love came from. This little light of mine, I’m a gonna let it shine… The tragedy is when that light goes out, and you can see and feel that also.  VERY SAD. It’s like shutting off a light switch…from light to darkness. And they can’t see it?! So, I thank God for those who are sharing that light of God’s love, and sharing with them. Will keep praying for Maria, you, your ministry, and the family of God.  Felipe, Mark, all the brethren. I keep wondering about Paul and Carol Galloway–will keep praying. God knows. May the LORD bless you Brother Todd….What a wonderful first E-mail of the day! GOD’S JOY.” Crystal

Message from brother Juan on the Spanish communications group (WA whatsapp).

“There are many injustices in life; the Word of God says so. Many receive no visitors. God works in us both to will and to act according to His good pleasure. We are called to be doers of God’s Word. And knowing the good we ought to do, yet failing to do it, is sin. To Him be all glory and honor.” Brother Juan



RECENTLY: Immediately upon beginning to hear God’s Word spoken to him in Spanish, this man began to weep and to profusely thank God, to call out to Jesus, to kiss the Jesus tract he was given, to kiss my hand and cheek. Need I state the obvious, of how hungry these beloved people are to hear and believe Jesus’ bless-ed Gospel? …. Beloved Filipe was given the Gospel of Christ and instructed to go home and repent and receive Christ for the forgiveness of his sins and that only Jesus can forgive him and that it’s not about religion but relationship. Like the vast majority of Mexicans (99%), Filipe had never heard the Gospel of Jesus till today. Please lift beloved Filipe and the Mission Mexico heavenly operation in prayer. Thank you.

WHERE does God want you in this last hour – doing HIS will, being about the “Father’s business”? (Luke 2:49) Are you surrendered and therefore crying out to the LORD to put you on HIS EARTH exactly where you can please Him the most? | Mission Mexico


It’s all because of God’s love in Christ and your prayers and support…. This homeless man received God’s love in the form of the spoken Word, a JESUS track in Spanish, and a warm breakfast and hot coffee! Jesus is moving!


“For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.” 1 John 3:8

Mission Mexico

https://safeguardyoursoul.com/mexico-mission/


Issidro asked for prayer. He’s catholic but he’s open, a little bit. He received an abundance of truth from God’s Word today and a JESUS tract in Spanish. Thank you for lifting these precious souls in prayer saints.






 



“Praise the Lord ! She is shining for Jesus! Overflowing Joy! It’s a blessing to see how God is moving in the ministry, Mexico for Jesus,  Glory to God!!” Darlene




“For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.” Luke 19:10

Mission Mexico – See more here. | Give support here. Many options


Download. Read. Print out your supply of the JESUS tract – English and Spanish.

Continue Reading

Articles

Why the Apocrypha Isn’t in the Bible

MESSAGE GIVEN:

“I’m reading the apocrypha now and you can tell it’s definitely from the Bible and seems like it should be in there. I guess that is why God said in revelation if anyone changes or removes or adds anything to this Holy book all the plagues in it will come on them, cos he knew that it would happen.” V.

REPLY:

You are missapplying Revelation 22:18-19. God oversaw the canon of His Word, just as He promised to do in Ps 12:6-7. It’s exactly how He desired, ordained it to be in the King James Bible. To say God checked out, was negligent, is a lie, is bearing false witness, and is an indictment against the Almighty (Psalms 121:4; Daniel 4:32, etc.). There were specific reasons those apocryphal books were not included in the real Bible, as opposed to the catholic “bible.” ​


Roman Catholics may tell you, “You Protestants are missing part of the Bible. We have the rest of it.” [Note: These people’s leaders (popes, priests, etc.) have led them astray to this wrong belief.] This comment about missing books can throw people off, but it no longer has to. These popish additions to the Bible are commonly called the Apocrypha or sometimes the Deuterocanonical books. This is a short treatise on WHY these books are not in the Bible.

What is the Apocrypha anyway?

The Apocrypha is a collection of uninspired, spurious books written by various individuals. The Catholic religion considers these books as scripture just like a Bible-believer believes that the 66 books in the 1611 Authorized Version of the Bible are the Word of God, i.e., Genesis to Revelation. We are going to examine some verses from the Apocrypha later in our discussion.

At the Council of Trent (1546) the Roman Catholic institution pronounced the following apocryphal books sacred. They asserted that the apocryphal books together with unwritten tradition are of God and are to be received and venerated as the Word of God. So now you have the Bible, the Apocrypha and Catholic Tradition as co-equal sources of truth for the Catholic. In reality, it seems obvious that the Bible is the last source of truth for Catholics. Roman Catholic doctrine comes primarily from tradition stuck together with a few Bible names. In my reading of Catholic materials, I find notes like this: “You have to keep the Bible in perspective.” Catholics have been deceived into not believing that the Bible is God’s complete revelation for man [but they can come out of these deceptions in an instant if they will only believe the Bible as it is written].

THE ROMAN CATHOLIC APOCRYPHA

  • Tobit
  • Judith
  • Wisdom
  • Ecclesiasticus
  • Baruch
  • First and Second Maccabees
  • Additions to Esther and Daniel

Apocryphal Books Rejected by the Catholic Religion:

  • First and Second Esdras
  • Prayer of Manasses
  • Susanna*

*A reader says: “Susanna is in the Roman Catholic canon. It is Daniel 13.”

Why the Apocrypha Isn’t in the Bible.

Not one of the apocryphal books is written in the Hebrew language (the Old Testament was written in Hebrew). All Apocryphal books are in Greek, except one which is extant only in Latin.

None of the apocryphal writers laid claim to inspiration.

The apocryphal books were never acknowledged as sacred scriptures by the Jews, custodians of the Hebrew scriptures (the apocrypha was written prior to the New Testament). In fact, the Jewish people rejected and destroyed the apocrypha after the overthow of Jerusalem in 70 A.D.

The apocryphal books were not permitted among the sacred books during the first four centuries of the real Christian church (I’m certainly not talking about the Catholic religion. The Roman Catholic “Church” is not Christian).

The Apocrypha contains fabulous statements which not only contradict the “canonical” scriptures but themselves. For example, in the two Books of Maccabees, Antiochus Epiphanes is made to die three different deaths in three different places.

The Apocrypha includes doctrines in variance with the Bible, such as prayers for the dead and sinless perfection. The following verses are taken from the Apocrypha translation by Ronald Knox dated 1954:

Basis for the doctrine of purgatory:

2 Maccabees 12:43-45, 2.000 pieces of silver were sent to Jerusalem for a sin-offering…Whereupon he made reconciliation for the dead, that they might be delivered from sin.

Salvation by works:

Ecclesiasticus 3:30, Water will quench a flaming fire, and alms maketh atonement for sin.

Tobit 12:8-9, 17, It is better to give alms than to lay up gold; for alms doth deliver from death, and shall purge away all sin.

Magic:

Tobit 6:5-8, If the Devil, or an evil spirit troubles anyone, they can be driven away by making a smoke of the heart, liver, and gall of a fish…and the Devil will smell it, and flee away, and never come again anymore.

Mary was born sinless (immaculate conception):

Wisdom 8:19-20, And I was a witty child and had received a good soul. And whereas I was more good, I came to a body undefiled.

It teaches immoral practices, such as lying, suicide, assassination and magical incantation.

No apocryphal book is referred to in the New Testament whereas the Old Testament is referred to hundreds of times.

Because of these and other reasons, the apocryphal books are only valuable as ancient documents illustrative of the manners, language, opinions and history of the East.

Wasn’t the Apocrypha in the King James Bible?

The King James translators never considered the Apocrypha the word of God. As books of some historical value (e.g., details of the Maccabean revolt), the Apocrypha was sandwiched between the Old and New Testaments as an appendix of reference material. This followed the format that Luther had used. Luther prefaced the Apocrypha with a statement:

“APOCRYPHA–THAT IS, BOOKS WHICH ARE NOT REGARDED AS EQUAL TO THE HOLY SCRIPUTRES, AND YET ARE PROFITABLE AND GOOD TO READ.” KING JAMES VERSION DEFENDED, PAGE 98.

In 1599, TWELVE YEARS BEFORE the King James Bible was published, King James himself said this about the Apocrypha:

“AS TO THE APOCRIPHE BOOKES, I OMIT THEM BECAUSE I AM NO PAPIST (AS I SAID BEFORE)…” KING JAMES CHARLES STEWART BASILICON DORON, PAGE 13

In his, “A Premonition to All Most Mightie Monarches,”–found in his Workes (a collection of the king’s writings)–King James said this–

“…IS IT A SMALL CORRUPTING OF THE SCRIPTURES TO MAKE ALL, OR THE MOST PART OF THE APOCRYPHA OF EQUALL FAITH WITH THE CANONICALL SCRIPTURES…?”

Not only this, but the sixth article of the Thirty-nine Articles of the Church of England (1571 edition. The Church of England published the Authorized King James Version) states that

(1) the Old and New Testaments are the Bible–

IN THE NAME OF THE HOLY, WE DO VNDERSTANDE THOSE CANONICAL BOOKES OF THE OLDE AND NEWE TESTAMENT, OF WHOSE AUTHORITIE WAS NEVER ANY DOUBT IN THE CHURCHE…

(2) the apocrypha is not the Bible–

AND THE OTHER BOOKES, (AS HIEROME SAYETH), THE CHURCHE DOTH READE FOR EXAMPLE OF LIFE AND INSTRUCTION OF MANNERS: BUT YET DOTH IT NOT APPLIE THEM TO ESTABLISH ANY DOCTRENE. PHILIP SCHAFF, CREEDS OF CHRISTENDOM. GRAND RAPIDS: BAKER BOOK HOUSE, 1977, VOL. III, PP. 489-491.

The Hampton Court Document came as a result of the famous Hampton Court Conference of 1604 when King James specially commanded the translation of the Bible that would one day bear his name. Concerning the apocrypha and the Church of England, it states–

THE APOCRYPHA, THAT HATH SOME REPUGNANCY TO THE CANONICAL SCRIPTURES, SHALL NOT BE READ…

Select Statutes and Other Constitutional Documents Illustrative of the Reigns of Elizabeth and James I, edited by G.W. Prothero, Fellow of King’s College, Cambridge, 1894, p. 416

The Apocrypha began to be omitted from the Authorized Version in 1629. Puritans and Presbyterians lobbied for the complete removal of the Apocrypha from the Bible and in 1825 the British and Foreign Bible Society agreed. From that time on, the Apocrypha has been eliminated from practically all English Bibles–Catholic Bibles and some pulpit Bibles excepted.

Not even all Catholic “Church Fathers” believed the Apocrypha was scripture.

Not that this really means anything. The truth is not validated by the false. Nevertheless, this may be of interest to some… Jerome (340-420) rejected the Apocrypha:

“AS THE CHURCH READS THE BOOKS OF JUDITH AND TOBIT AND MACCABEES BUT DOES NOT RECEIVE THEM AMONG THE CANONICAL SCRIPTURES, SO ALSO IT READS WISDOM AND ECCLESIASTICUS FOR THE EDIFICATION OF THE PEOPLE, NOT FOR THE AUTHORITATIVE CONFIRMATION OF DOCTRINE.” JEROME, JEROME’S PREFACE TO THE BOOKS OF SOLOMON

According to Edward Hills in The King James Version Defended p. 98 other famous Catholics with this viewpoint include Augustine (354-430 who at first defended the Apocrypha as canonical), Pope Gregory the Great (540-604), Cardinal Ximenes, and Cardinal Cajetan.

There are other spurious books.

These include the Pseudepigrapha which contains Enoch, Michael the Archangel, and Jannes and Jambres. Many spurious books falsely claim to have been written by various Old Testament patriarchs. They were composed between 200 B.C. and 100 A.D. There are lots of these spurious books like The Assumption of Moses, Apocalypse of Elijah, and Ascension of Isaiah.

Concerning the Dead Sea Scrolls, there may be some information in them that parallels the Masoretic Text, but there are fables in them, too. I went to see the scrolls a few years ago with great expectation but found a bunch of fables. The best defense against error in any form (unauthorized Bibles and religions) is a solid knowledge of the AUTHORIZED (King James) Version of 1611 of the Bible. If you read it, forgeries become readily apparent.

BIBLIOGRAPHY:

King James VI & I Page

The Workes of the Most High and Mightie Prince Iames [James], By the Grace of God, King of Great Britaine, France, and Ireland, Defender of the Faith, &c.

Translators Revived, Alexander McClure, p. 142

Bible Believing Study, Edward F. Hills, p. 15

The King James Version Defended, Edward F. Hills, p. 96, 97, 98

God Wrote Only One Bible, Jasper James Ray, p. 90

An Understandable History of the Bible, Dr. Samuel Gipp, p. 245

Making Peace with God | Bible Versions Issue | Why Did the 1611 KJV Include the Apocrypha? | THE NEW AMERICAN BIBLE OR DOUAY? Catholic “Bibles” Exposed    | Lineage of the Modern Corrupt | The Catholic Church Exposed

Join Us

We saved a place for you to receive our weekly newsletter.

Please wait...

Thank you for signing up!

 

Continue Reading

Articles

What is the difference between a “Textus Receptus Man” and a “King James Man?”

It’s not so much about King James. It’s about the manuscripts from which it was translated. The Received Text, or Textus Receptus.

From “The Answer Book” ©1989 Samuel C. Gipp.

QUESTION: What is the difference between a “Textus Receptus Man” and a “King James Man?”

ANSWER: A “TR Man” gets his manuscripts from Antioch and his philosophy from Egypt.

EXPLANATION: Under Question #8 concerning Alexandria and Antioch it was pointed out that we derive two things from each of these locations. We derive manuscripts and an ideology through which we judge those manuscripts.

From Alexandria we receive corrupted manuscripts, tainted by the critical hand of Origen. We also receive an ideology that believes the Bible to be divine, but not perfect, not without error.

From Antioch we receive the pure line of manuscripts culminating in what is known as the “Received Text” or Textus Receptus. We also receive the ideology that the Bible is not only Divine, but perfect, without error.

1. Most Bible critics do not believe that the Bible is perfect (The Alexandrian Ideology). They usually also accept the Alexandrian manuscripts as superior to those of Antioch.

2. A King James Bible believer accepts the Antiochian manuscripts or Textus Receptus as superior to the Alexandrian. They also accept the Antiochian Ideology in that they accept the Bible as infallible and do not believe it contains any errors or mistranslations and that it cannot be improved.

3. A Textus Receptus man also accepts the Antiochian manuscripts or Textus Receptus as superior to the Alexandrian. But a Textus Receptus man accepts the Antiochian manuscripts yet he views them with the Alexandrian Ideology.

He does not accept any translation as perfect and without error. He generally feels that the King James is the best translation but can be improved. He usually stumbles at Acts 12:4 and states that it is a mistranslation.

This contradiction is NOT the result of a bad or dishonest heart so much as it is the result of a bad education. Most Textus Receptus men have been taught by others who have been deceived into accepting, unconsciously, the Alexandrian Ideology.

Bible Versions Category

Let’s Grow Together! Sign up here to begin receiving the Moments with Our Master email devotional that is sure to help you grow in His grace and in the knowledge of our LORD and Savior Jesus Christ (2 Pet. 1:2; 3:18).  It’s sent out for the edification of the body of Christ. Sign Up HERE.

Support | STORE | Podcasts | Jail/Prison MinistryMexico Mission here | All Ministry Updates | H.O.T. Bible Study [podcast] | Church History Exposed | Bible Agnostics Exposed | How to Spot a Fake Bible [podcast] | WHAT ABOUT PEOPLE WHO CAN’T UNDERSTAND THE KJB? [podcast] | New American Standard Version “Bible” NASV Catastrophe Exposed | The Audacity of Defending the New Versions | Do We Have God’s Word or Do You Need to Know the Original Languages? [podcast] | Bible Versions Category |

Join Us

We saved a place for you to receive our weekly newsletter.

Please wait...

Thank you for signing up!

Continue Reading

Categories

donate button round
sgys-books01

Trending